-
1 two enemy planes were splashed
Универсальный англо-русский словарь > two enemy planes were splashed
-
2 splash
1. [splæʃ] n1. плеск, всплескto fall into the water with a splash - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
2. 1) брызги2) брызганьеchildren enjoying a splash - ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
3. пятно4. разг. капелька, небольшое количество ( жидкости)to add a splash of soda-water to a glass of whisky - добавить немного содовой в стакан виски
5. разг. эффект; выставление напоказ; сенсацияsplash headline - сл. броский заголовок
splash story - сл. сообщение, помещённое на видном месте (в газете и т. п.)
to cut /to make/ a splash - наделать шуму, произвести сенсацию
6. редк. осколки пули7. воен. проф.1) самолёт противника, сбитый над водой2) падение ракеты при неудачном пуске3) ликвидация ракеты в полёте2. [splæʃ] v1. 1) брызгать, разлетаться брызгами2) разбрызгивать, расплёскиватьto splash water - разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой
3) забрызгивать, обрызгиватьto splash smb., smth. with mud - заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью
2. 1) плескать2) плескатьсяto splash in one's bath [in the water] - плескаться в ванне [в воде]
a brook splashing over rocks - ручеёк, журчащий по камням
3. шлёпать (по воде, грязи)4. плюхнуться, бултыхнутьсяto splash into the water - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
5. усыпать, усеивать, расцвечиватьfields splashed with poppies - поля, усеянные /пестрящие/ маками
wood splashed with patches of light - лес, расцвеченный бликами света
6. разг. тратить без счёта, транжирить (тж. splash out)7. разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовкамиto splash a piece of news - напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./
❝Time❞splashed him on its cover - (журнал) «Тайм» подал его броско на обложке8. воен. проф. сбивать самолёт, обыкн. над водойtwo enemy planes were splashed - два неприятельских самолёта были сбиты над водой
9. приводняться ( о космическом корабле; тж. splash down)3. [splæʃ] int звукоподр. редк. -
3 splash
1. n плеск, всплеск2. n брызгиsplash ink — краска, наносимая брызгами
3. n брызганьеchildren enjoying a splash — ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
4. n пятно5. n разг. капелька, небольшое количество6. n разг. эффект; выставление напоказ; сенсация7. n редк. осколки пули8. n воен. проф. самолёт противника, сбитый над водой9. n воен. проф. падение ракеты при неудачном пуске10. n воен. проф. ликвидация ракеты в полёте11. v брызгать, разлетаться брызгами12. v разбрызгивать, расплёскивать13. v забрызгивать, обрызгивать14. v плескать15. v плескаться16. v шлёпать17. v плюхнуться, бултыхнуться18. v усыпать, усеивать, расцвечиватьfields splashed with poppies — поля, усеянные маками
19. v разг. тратить без счёта, транжирить20. v разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовками21. v воен. проф. обыкн. сбивать самолёт, над водой22. v приводняться23. int звукоподр. редк. плюх!Синонимический ряд:1. mist (noun) drizzle; effervescence; fizz; fog; mist; shower; spatter; spray2. douse (verb) bespatter; dash; douse; plash; slop; spatter; splatter; splosh; splurge; spray; spurtle; swash3. lap (verb) gurgle; lap; slosh; swish; wash -
4 splash
splæʃ
1. сущ.
1) брызганье, брызги;
всплеск, плеск
2) разг. небольшое количество жидкости a splash of brandy ≈ капелька коньяка
3) пятно a splash of light ≈ пятно света
4) разг. эффект;
выставление напоказ;
сенсация to cut/make a splash ≈ произвести сенсацию
2. гл.
1) а) забрызгивать;
брызгать, плескать (тж. splash up) Passing traffic has splashed the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стену грязью. б) плескаться, брызгаться, бултыхаться;
шлепать( по воде, лужам и т.п.) (through, across)
2) усеивать;
расцвечивать The garden was splashed with bright flowers. ≈ Сад пестрел яркими цветами.
3) разг. транжирить (тж. splash out, splash about) to splash money ≈транжирить деньги ∙ splash down splash over плеск, всплеск - to hear * услышать всплеск - to fall into the water with a * плюхнуться /бултыхнуться/ в воду брызги - * of water брызги воды брызганье - children enjoying a * ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде пятно - a * of colour on a dark surface яркое пятно на темной поверхности - a * of ink on the carpet чернильное пятно на ковре - a * of light falling on the thicket блик света в чаще( разговорное) капелька, небольшое количество( жидкости) - to add a * of soda-water to a glass of whisky добавить немного содовой в стакан виски( разговорное) эффект, выставление напоказ;
сенсация - * head-line (сленг) броский заголовок - * story( сленг) сообщение, помещенное на видном месте( в газете и т. п.) - to cut /to make/ a * наделать шуму, произвести сенсацию( редкое) пули (военное) (профессионализм) самолет противника, сбитый над водой (военное) (профессионализм) падение ракеты при неудачном пуске (военное) (профессионализм) ликвидация ракеты в полете брызгать, разлетаться брызгами - the water *ed on the floor вода брызгала на пол разбрызгивать, расплескивать - to * gravy over the tablecloth пролить подливку на скатерть - to * water разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой забрызгивать, обрызгивать - to * smb., smth. with mud заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью - to * a page with ink залить страницу чернилами - to * ink on to one's fingers запачкать пальцы чернилами - to be *ed from head to foot быть забрызганным с головы до ног плескать - to * one's oars бить по воде веслами плескаться - to * in one's bath плескаться в ванне - the fish *es at the end of the line рыба бьется на крючке - waves * against the rocks волны бьются о скалы - a brook *ing over rocks ручеек, журчащий по камням шлепать (по воде, грязи) - he *ed his way across the pool он прошлепал по луже плюхнуться, бултыхнуться - to * into the water плюхнуться /бултыхнуться/ в воду усыпать, усеивать, расцвечивать - fields *ed with poppies поля, усеянные /пестрящие/ маками - wood *ed with patches of light лес, расцвеченный бликами света (разговорное) тратить без счета, транжирить (тж. * out) - to * money (about) сорить деньгами - to * out on luxuries транжирить деньги на предметы роскоши( разговорное) печатать аршинными буквами;
подавать материал броско, под кричащими заголовками - to * a piece of news напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./ - "Time" *ed him on its cover (журнал) "Тайм" подал его броско на обложке (военное) (профессионализм) сбивать самолет, обыкн. над водой - two enemy planes were *ed два неприятельских самолета были сбиты над водой приводняться( о космическом корабле;
тж. * down) (звукоподрожательный) (редкое) плюх! ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться( о космическом корабле) ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация splash брызги, брызганье ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ красочное пятно ~ разг. небольшое количество, капелька (жидкости) ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ плескать(ся) ~ пятно ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи ~ шлепнуться, бултыхнуться (into) ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи
См. также в других словарях:
USS Kitkun Bay (CVE-71) — was a US Navy Casablanca class escort carrier launched on 8 November 1943. Originally designated as an AVG, was classified as ACV 71 on 20 August 1942 and reclassified as CVE 71 on 15 July 1943. Laid down 3 May 1943 she was launched 8 November… … Wikipedia
USS Panamint (AGC-13) — was a Mount McKinley class amphibious force command ship named after a range of mountains in California. She was designed as an amphibious force flagship, a floating command post with advanced communications equipment and extensive combat… … Wikipedia
USS John W. Weeks (DD-701) — For USS Weeks, see USS Weeks (DE 285). USS John W. Weeks (DD 701) performing a highline transfer Career (US) … Wikipedia
USS The Sullivans (DD-537) — The first USS The Sullivans (DD 537) is a Fletcher class destroyer. The ship is named in honor of the five Sullivan brothers (George, Francis, Joseph, Madison, and Albert) aged 19 to 27 who lost their lives when their ship, USS Juneau , was sunk… … Wikipedia
USS Twining (DD-540) — Career (United States) … Wikipedia
USS Yarnall (DD-541) — For other ships of the same name, see USS Yarnall. Career (United States) … Wikipedia
USS Vincennes (CL-64) — The third USS Vincennes (CL 64) was a Cleveland class light cruiser of the United States Navy that saw action in the Pacific during the later half of World War II. Construction and commissioning She was originally laid down as Flint (CL 64) on 7… … Wikipedia
USS St. Louis (CL-49) — USS St. Louis (CL 49), the lead ship of her class of light cruiser, was the fifth ship of the United States Navy named after the city of St. Louis, Missouri. Construction and commissioning St. Louis was laid down on 10 December 1936 by the… … Wikipedia
USS Ault (DD-698) — was an sclass|Allen M. Sumner|destroyer in the United States Navy. She was named for Commander William B. Ault, air group commander aboard USS|Lexington|CV 2|2. Commander Ault was declared missing in action on 8 May 1942 after leading an air… … Wikipedia
USS Wake Island (CVE-65) — was an Casablanca class escort carrier of the United States Navy. (An amphibious assault ship named USS Wake Island has appeared as a location in the television show JAG as well as in the movie Rules of Engagement.) She was laid down under a… … Wikipedia
USS Atlanta (CL-51) — The USS Atlanta (CL 51) of the United States Navy was the lead ship of Atlanta class cruiser of light cruisers. She was the third Navy ship named after the city of Atlanta, Georgia. Designed to provide anti aircraft protection for US naval task… … Wikipedia